Alleluia :
Un mot hébreu jamais traduit. Il signifie : " Halle Lou - Yah " " Chantez le Seigneur ! " Yah est l'abrégé du Nom sacré en quatre lettres YHWH imprononçable. Les Juifs disent : " Adonaï " " Mon Seigneur " Le nom hébreu Hallel signifie de façon précise les psaumes 113 à 118, où éclatent des Alléluias, psaumes chantés dans la liturgie des fêtes, spécialement lors de la Pâque. Le grand Hallel est le psaume 136 : " Louez le Seigneur, car il est bon, car éternel est son amour ! ".
Imprimer Amen :
C'est l'un des plus petits mots hébreux. Il n'a jamais été traduit, il est passé dans toutes les liturgies chrétiennes. On pourrait croire que c'est du grec ou du latin ! Sa racine veut dire la durée et l'engagement : C'est à la fois " fidélité ", " fermeté ", " stabilité ", " assurance ", " confiance ", " vérité " Quand il vient à la fin d'une prière, d'un psaume il signifie non pas " Ainsi soit-il ", ce qui serait un souhait, mais " J'adhère " C'est la réponse de toute la communauté. Prononcé avec force spirituelle, il va jusqu'à " ouvrir les portes du jardin d'Eden - le paradis " On trouve dans le recueil des 150 psaumes, cette phrase : " Béni soit le Seigneur, Dieu d'Israël, depuis toujours et pour toujours, Amen, Amen ! " Cette formule de bénédiction du Seigneur délimite même les grandes parties du psautier : fin des psaumes 40, 71, 88, 105. Le psautier a cinq parties comme les cinq livres de la Torah ( les cinq premiers livres de l'ancien testament ) et les cinq doigts de la main. Jésus dit souvent avec force : " Amen, Amen je vous le dis " Il donne ainsi de la puissance à ses paroles.
Imprimer |